スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--年--月--日 | スポンサー広告

( ̄‥ ̄)=3

私の生活言語は日本語、中でも得意なのは讃岐弁。
なのでぇー、英語は全く解りません。
ネット辞書で英訳してみた。

I had a fight with my husband last night.

fightって言うんですね、この場合も
ほっほう~なるほど~fightねぇファイト

と妙に納得した今朝のワンポイント英語講座でした。
(あら、私って勉強家さんっ♪)


昨夜、私は夫と喧嘩をした。

原因は良く覚えてないけど多分、重箱の隅をこねくりまわされたような・・・
意外と細かい旦那と、意外と大雑把な嫁の間では沢山落ちてる導火線かと。

で、例に漏れることなくどんどん話が脇道に逸れて行ってバトル迷子
何の話しやらわけのわからない状態に
結婚、十数年
もういい加減に解ればいいのに・・・・お互いに

「あ、お先にど~ぞ」
『そんなぁ~、とんでもございませんわ。ささ、お先に』
「いや~まいりましたな。ではえんりょなく」
とか言う他人行儀な関係ならばオールOKなんでしょうが、

後に引かない負けず嫌いな他人同士
全く始末に終えませんね┐(-。-;)┌

昨日の最終発言は
「そんなにずーっと怒っとってよう疲れんもんやな」byムダー

カーンカン、カン、カン、カン・・・・(ゴング)
最終ラウンドKO!!
t_128 016

ま、ま、負けてしまった。


たとえば「a fight 」をいかにして減らすのかを考えてみました。

1、無視する
2、聞かないふりする
3、見ないふりする
4、言わないふりする

こりゃまた実に後ろ向きでネガティブな発想ですなぁ、我ながら・・・
ブログ書き書き引きずってますなぁ。昨日の今日だけに。



それじゃ思い切ってこんなお家に住む
t_128 020

はぁ~との飛び交うレンガ造りの豪邸よ。
きっとこんなお家に住めば喧嘩もなくなるはずよね。
だってローンの支払が大変で会話する暇なくなると思うから。


注)白亜(雪で)の豪邸とレンガの豪邸は、
  我が家とは全く関係ありません。通りすがりに盗撮しました。



スポンサーサイト
2008年02月09日 | Comments(16) | Trackback(0) | ムダー事
 | HOME | 

プロフィール

カレンダー

最近のコメント

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

ブロとも申請フォーム

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。